Le lever tardif est marqué de JF qui entonne quelques vers appropriés. « So make the best of this test and don’t ask why. It’s not a question but a lesson learned in time. It’s something unpredictable, but in the end it’s right, I hope you have the time of your life”. La nuitée dans la chaleur du chalet semble avoir été salvatrice. Les jeunes sont tous frais.
Adam est heureux. Il peut enfin porter des jeans. Marie-Claude a gagné le concours de piqûres. Cinquante-trois dans le dos et vingt-cinq sur la main droite seulement. Les autres ont abdiqué après ce seul décompte. La pauvre est allée au bout de ses convictions : elle a refusé systématiquement d’appliquer de la lotion anti-moustique. Je pensais d’avoir au moins remporté ce concours. Je n’en avais mis qu’une seule fois, ce qui est deux fois moins que JF, mon plus proche rival. Mais non, MC aura battu JC à plate piqûre.
La journée se déroulera sous le signe de la détente et du séchage. TOUT est détrempé, fruit de notre dernière journée en rivière. Tentes, manteaux, sacs de couchage, matelas de sol et autres quincailleries d’expé pendouillent un peu partout. Certains jeunes aussi d’ailleurs. Et ils le méritent bien. On écrit dans le journal de bord du groupe, on signe des autographes sur les chandails de l’expé, on fignole de nouveaux colliers, on gratte piqûres et guitare, on baigne dans le spa, on nage en plein bonheur.
Après avoir digéré la meilleure lasagne au nord de St-Léonard, des rires et des cris émanent de la rivière embrumée. Les jeunes, bien calés dans leur veste de flottaison, se laissent dériver au gré du courant. La soirée se terminera par une présentation des photos de l’expé. Quelle belle rivière que cette Mistassini! Quels beaux jeunes que ces néo-Mistassins!